Sobota. Mój mąż już dawno wstał. Ja też w końcu się zebrałam. Wychodzę z sypialni i w moje nozdrza uderza wspaniały zapach piekących się sandwichów. Stopiony cheddar i szynka. Mmmm... Pomyślałam sobie, że od wąchania tego zapachu mogłabym dostać orgazmu.
Schodzę po schodach do kuchni - myślę sobie o tym, jakiego wspaniałego mam męża, że robi mi śniadanko - i już to widzę i coraz bardziej czuję.
Kocia sraczka na pierwszym schodku.
Epickie.
Dodaj anonimowe wyznanie
To co ten kot jadł, że aż tak pachniało?
Sandwiche, ze stopionym cheddar'em i szynką
Może się nie znam, ale sandwitche chyba nie służą kotom. :p
@Mumei Właśnie dlatego to była sraczka
Smakowało równie wybornie jak pachniało?
Gdzieś w necie pojawił się kiedyś tekst "Wygląda jak gówno, a smakuje jeszcze lepiej!" :D
No fujjjj...
Każdy dodaje do tostów takie składniki jakie lubi :-)
Ale epitety :D
sandwiche? że kanapki? przepraszam ale to komiczne troche XDD
Nie kanapki. Tosty
To po prostu nie ma dobrego polskiego odpowiednika w jednym słowie. Bardziej by pasowało "zapiekane kanapki". Bo tost to mi się kojarzy z kromką bez dodatków wyskakującą z tostera.
A przyjęło się, żeby na ten opiekacz do kanapek mówić sandwich, stąd sandwiche.
"Sandwich" na opiekacz? Pierwsze słyszę xD Ja mówię po prostu toster
Na moim tosterze jest napis sandwich. Zawsze jednak mówiłam na niego toster, a tosty to tosty 😄
Dla mnie (i generalnie w moim otoczeniu) to są po prostu tosty. A jeśli ktoś mówi o takich "wyskakujących" tostach, to zawsze to zaznacza. No i opiekacz to dla mnie to urządzonko z grzałką na górze. Nigdy się nie spotkałam, żeby ktoś mówił opiekacz na ten toster do kanapek :D
Dokładnie, toster, to urządzenie, które opieka sam chleb, a opiekacz to ten wynalazek, w który pakuje się przykryte kanapki z jakąś szynka czy serem, co kto lubi. Aczkolwiek na takie kanapki w moim otoczeniu zwykle mówi się tosty, ewentualnie sandwicze, chociaż lepszym odpowiednikiem byłyby zapiekane kanapki ;)
To są po prostu tosty. W języku angielskim sandwich to ta zwykła kanapka na zimno a właśnie toast to te na ciepło (niekoniecznie te z z tostery np. french toast) ;-;
@alighted
Grzanki, czyli chleb w jajku to French toasts;
Kanapki z opiekacza to toasted sandwich;
Chleb z tostera to toast.
Opiekacz to Sandwich toaster, a toster to toaster.
@bobylon89 Grzanki to podpieczone pieczywo, a nie chleb w jajku (czyli tosty francuskie) :D
I skoro na toster do kanapek (co swoją drogą wydaje się być bardziej sensownym tłumaczeniem "sandwich toaster") mówicie opiekacz, to jak mówicie na taki standardowy opiekacz z tacką i grzałką na górze? :D Jak tak czytam, że każdy nazywa to inaczej, to jest to dla mnie niesamowite, jak bardzo można się nie dogadać w kwestii takiej pierdoły :D
Jezu ja już nic nie rozumiem. Po prostu mówmy na to tosty, zapiekanki, trójkąciki, zapiekane kanapki ale błagam nie sandwiche ( z tym e na końcu). To aż kole w oczy.
Dalej miałaś ochotę na tosta?
No jeszcze czego...
Ja to bym wpierw sobie zrobił śniadanie, a jakby mi coś zostało to dałbym tobie autorko. Oczywiście jakbym, był na miejscu tego męża.
Ludzie to z tej całej miłości nie będą się ruszać, bo po co? Skoro partner albo partnerka ich zaniesie.
Weźcie się opanujcie.
Dlatego jesteś i będziesz singlem, bucu.
Bucu? Bo mogę wszystko i nic muszę. Bo nie muszę mieć odpowiedzialności i ograniczeń?
Hej kolego, a wiesz, co to sarkazm?