Jestem z Argentyny, ale mieszkam od dłuższego czasu w Polsce - uciekłam z domu i z kraju, bo mam rodziców śmieszków. Na nazwisko im "Cerda", czyli prawie, prawie "Świnia", a na imię dali mi "Soila", kiedy przedstawiam się "Soila Cerda" komuś, kto mówi po hiszpańsku, to on słyszy "Soy la cerda", czyli tłumacząc dokładnie: "Jestem świnią", ale "cerda" to też bardzo brzydkie określenie dziewczyny, która lubi robić brzydkie rzeczy z różnymi panami. Tak więc... żarcik moim starym się udał. Pozdrawiam, Jestem Świnią.
Dodaj anonimowe wyznanie
Tylko mnie coś takiego nie śmieszy..?
Bo zmienić imię i nazwisko byłoby zbyt trudno
Chyba zbyt łatwo :D
Do tego trzeba mieć chyba skończone 18lat, nie? Tak mi się wydaje.
Może autorka ucieka przed tym wiekiem?
Przyznaję, gra słów imienia i nazwiska odrobinę lepiej działa przy panu piłkarzu Harry'm Kane niż tutaj.
Powinien się jeszcze postarać o drugi człon nazwiska, na przykład w postaci Irma. Fejm na całe Stany i sportowa pół emeryturka w MLS gwarantowana.
Mnie to ani troche nie śmieszy.Mega ci współczuję autorko.Nie tylko nazwiska ale rodziców też.
I serio zmieniłaś przez to kraj
Anonimowe wyznanie, w którym przedstawiasz się nam swoim imieniem i nazwiskiem? Oh rly?
Słabe.
Cerda Soila i po problemie ;)
Jak to se stalo że umic mowic po Polsku
Jak to się stało, że nie umiesz pisać po polsku?
A jesteś z okolic miejscowości Wanda? :D